New-Languages

Learn a new language and get a new soul

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default color
  • green color
  • blue color

My Blog

Description of my blog


Dec 02
2008

Polish Phrases-3

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearn

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
454  Czy możesz mi pomóc? Can you help me?
455  On może chodzić do kina codziennie. He can go to the cinema every day.
456  Czy ona może odwiedzać swoją przyjaciółkę? Can she visit her friend?
457  Nie możesz parkować tutaj. You can't park here.
458  Czy mogę przeczytać twoją książkę? Can I read your book?
459  Czy naprawdę umiesz mówić po polsku? Can you really speak Polish?
460  Czy ona naprawdę umię jeździć samochodem? Can she really drive a car?
461  Czy umiesz napisać 'pszczoła' poprawnie? Can you spell 'pszczo/la' correctly?
462  Czy twoja córka umie pięknie śpiewać? Can your daughter sing beautifully?
463  Czy możesz zadać mi poważne pytanie? Can you ask me a serious question?
464  Nie umiem śpiewać głośno. I can't sing loudly.
465  Czy możesz powiedzieć coś niezwykłego? Can you say something unusual?
466  Czy możesz być tam na czas? Can you be there on time?
467  Czy twoi rodzice byli fotografami dwa lata temu? Were your parents photographers two years ago?
468  Czy możemy spotkać się jutro? Can we meet tomorrow?
469  Czy wasz nauczyciel umie uczyć polskiego? Can your teacher teach Polish?
470  Czy psy naprawdę umieją pływać? Can dogs really swim?
471  Chcę iść do domu. I want to go home.
472  Czy chcesz uczyć się polskiego? Do you want to learn Polish?
473  On chce spać teraz. He wants to sleep now.
474  Ona nie chce gotować dla swojego męża. She doesn't want to cook for her husband.
475  Chcemy być wolni. We want to be free.
476  Czy chcecie być przyjaciółmi? Do you want to be friends?
477  Oni nie chcą chodzić do szkoły. They don't want to go to school.
478  Chcę, żebyś był moim mężem. I want you to be my husband.
479  Nie chcę, żebyś była moją żoną. I don't want you to be my wife.
480  Chcę, żebyś mi pomogła. I want you to help me.
481  Czy chcesz, żebym ci pomógł? Do you want me to help you?
482  On chce, żeby ona gotowała dla niego. He wants her to cook for him.
483  Ona nie chce, żeby jej syn był żeglarzem. She doesn't want her son to be a sailor.
484  Nie chcemy, żebyś kłamał. We don't want you to lie.
485  Kto chce, żebyśmy tam poszli? Who wants us to go there?
486  Kto chciał, żebym ja prowadził? Who wanted me to drive?
487  Oni chcą, żeby ich matki gotowały śniadanie. They want their mothers to cook breakfast.

 

488  Czy Paweł i Piotrek chcieli, żebyśmy im pomogli? Did Pawe/l and Piotrek want us to help them?
489  Czy twoja żona chce, żebyś mówił po polsku płynnie? Does your wife want you to speak Polish fluently?
490  Czy twoi rodzice chcieli, żebyś mówił po niemiecku płynnie? Did your parents want you to speak German fluently?
491  Kazałem ci być cicho. I told you to be quiet.
492  Mój ojciec kazał mi kupić mu gazetę. My father told me to buy him a newspaper.
493  Kto kazał ci zabić tego psa? Who told you to kill the dog?
494  Nasz nauczyciel kazał nam nauczyć się wszystkich tych słówek. Our teacher told us to learn all the words.
495  Moi rodzice kazali mi pójść do szkoły w niedzielę. My parents told me to go to school on Sunday.
496  Kto kazał ci odwiedzić swoją sąsiadkę? Who told you to visit your neighbor?
497  Proszę cię o pomoc. I'm asking you for help.
498  Kto prosił mnie, żebym tu przyszedł? Who asked me to come here?
499  Nie chcę prosić mojego brata o pieniądze. I don't want to ask my brother for money.
500  Czy on poprosił cię o papierosa wczoraj? Did he ask you for a cigarette yesterday?
501  On poprosił mnie, żebym zrobiła jego zadanie domowe. He asked me to do his homework.
502  Ona prosi mnie, żebym nosił jej torby codziennie. She asks me to carry her bags every day.
503  Nigdy nie proszę ludzi o pieniądze. I never ask people for money.
504  Kto prosi o moją pomoc teraz? Who is asking for my help now?
505  Kazałem ci nie krzyczeć na moje dzieci. I told you not to shout at my children.
506  Kto kazał ci nie przyjść? Who told you not to come?
507  Kazałem im nie bić mojego syna. I told them not to beat my son.
508  Czy prosiłeś mnie, żebym nie przynosił mojego psa? Did you ask me to bring my dog?
509  Kto prosił mnie, żebym nie palił? Who asked me not to smoke?
510  Moja matka prosi mnie, żebym nie kłamał. My mother asks me not to lie.
511  On przyszedł tu, by zobaczyć nas. He came here to see us.
512  Mój brat nie przyszedł tu, żeby zobaczyć was. My brother didn't come here to see you.
513  Dzieci chodzą do szkoły, by uczyć się nowych rzeczy. Children go to school to learn new things.
514  Ten głodny mężczyzna poszedł do kuchni, żeby coś zjeść. The hungry man went to the kitchen to eat something.
515  Ten morderca przyszedł do jej domu, żeby ją zabić. The murderer came to her house to kill her.
516  Ludzie chodzą do kina, żeby oglądać filmy. People go to the cinema to watch films.
517  Ludzie wychodzą z domu, żeby spotykać się ze swoimi przyjaciółmi. People go out to meet with their friends.
518  On przyszedł tu, ponieważ chciał zobaczyć nas. He came here because he wanted to see us.
519  Dzieci chodzą do szkoły, ponieważ chcą się uczyć nowych rzeczy. Children go to school because they want to learn new things.
520  Dzieci chodzą do szkoły, ponieważ ich rodzice każą im się uczyć. Children go to school because their parents tell them to learn.
521  Ta głodna kobieta poszła do kuchni, ponieważ chciała coś zjeść. The hungry woman went to the kitchen because she wanted to eat something.

522  Kazałem ci pójść do szkoły, ponieważ chciałem, żebyś się tam uczył. I told you to go to school because I wanted you to learn there.
523  Ponieważ chcę być twoim mężem, proszę cię, żebyś została moją żoną. Because I want to be your husband I'm asking you to become my wife.
524  Jej syn nie może wyjść, ponieważ ona kazała mu zostać w domu. Her son can't go out because she told him to stay home.
525  Ten człowiek chce, żeby jego żona gotowała dla niego, ponieważ on nie umie gotować. The man wants his wife to cook for him because he can't cook.
526  On napisał tę książkę, żeby stać się sławnym. He wrote the book to become famous.
527  Ona napisała tę książkę, ponieważ chciała zostać sławna. She wrote the book because she wanted to become famous.
528  Proszę cię, żebyś poszedł, ponieważ nie lubię cię. I'm asking you to leave because I don't like you.
529  Z powodu mojego brata nie zrobiłem swojego zadania domowego. Because of my brother I didn't do my homework.
530  Nie zrobiłem mojego zadania domowego, ponieważ mój brat poprosił mnie, żebym zrobił jego zadanie domowe. I didn't do my homework because my brother asked me to do his homework.
531  Ta wdowa jest smutna z powodu śmierci swojego męża. The widow is sad because of her husband's death.
532  Ta wdowa jest smutna, ponieważ jej mąż zmarł. The widow is sad because her husband died.
533  Łatwo jest uczyć się polskiego. It is easy to learn Polish.
534  Łatwo jest Polakom uczyć się angielskiego. It is easy for Poles to learn English.
535  Trudno jest zapominać łatwe słówka. It is difficult to forget easy words.
536  Trudno jest dobrym uczniom zapominać łatwe słówka. It is difficult for good students to forget easy words.
537  Łatwo jest dobrym uczniom budować poprawne polskie zdania. It is easy for good students to build correct Polish sentences.
538  Trudno jest robić duże błędy. It is difficult to make big mistakes.
539  Łatwo jest robić małe błędy. It is easy to make small mistakes.
540  Niebezpiecznie jest przechodzić przez ulicę. It is dangerous to cross a street.
541  Niebezpiecznie jest nie znać angielskiego. It is dangerous not to know English.
542  Łatwo jest nie być doskonałym. It is easy not to be perfect.
543  Trudno jest nie być dobrym. It is difficult not to be good.
544  Trudno jest Markowi czytać książkę, ponieważ on nie umie czytać. It is difficult for Marek to read a book because he can't read.
545  Łatwo jest Johnowi mówić po angielsku, ponieważ on jest Amerykaninem. It is easy for John to speak English because he is an American.
546  Łatwo jest żonie Marka przygotować posiłek, ponieważ ona umie gotować bardzo dobrze. It is easy for Marek's wife to prepare a meal because she can cook very well.
547  Będę gotowa za godzinę. I will be ready in an hour.
548  To stanie się za dwa dni. This will happen in two days.
549  Będę zamężna za trzy tygodnie. I will be married in three weeks.
550  Oni nauczą się polskiego za sześć miesięcy. They will learn Polish in six months.
551  Czy wasi sąsiedzi kupią nowy dom za rok? Will your neighbors buy a new house in a year?
552  Czy nauczyciel zada trudne pytanie za trzydzieści sekund? Will the teacher ask a difficult question in thirty seconds?
553  Czy przyjdziesz tu za pół godziny? Will you come here in half an hour?
554  Czy twój brat będzie mieszkał we Wrocławiu za siedem lat? Will your brother live in Wroc/law in seven years?
555  Ten stary pies umże za dwa dni. The old dog will die in two days.


556  Jedna noga tego stołu jest złamana. One leg of the table is broken.
557  Koło samochodu jest okrągłe. The wheel of a car is round.
558  Jedno koło mojego roweru jest zepsute. One wheel of my bicycle is broken.
559  Dwie ściany tego pokoju są białe. Two walls of this room are white.
560  To jest jeden z moich braci. This is one of my brothers.
561  Czy to jest jeden z twoich szalonych pomysłów? Is this one of your crazy ideas?
562  Kiedy jedna z twoich pięknych sióstr przyjdzie, aby zobaczyć moje nowe auto? When will one of your sisters come to see my new car?
563  Dobrze jest być z tobą znowu. It's good to be with you again.
564  Dobrze jest mieć przyjaciela. It's good to have a friend.
565  Dobrze jest nie mieć problemów. It's good not to have problems.
566  Dobrze jest nie być chorym. It's good not to be ill.
567  Piątek był zimniejszy niż czwartek. Friday was colder than Thursday.
568  Moja kawa jest zimniejsza niż twoja herbata. My coffee is colder than your tea.
569  Ta głębsza rzeka jest zimniejsza. The deeper river is colder.
570  Która rzeka jest głębsza? Which river is deeper?
571  Zima jest zimniejsza niż lato. Winter is colder than summer.
572  Lato jest cieplejsze niż zima. Summer is warmer than winter.
573  Ojciec Marka jest starszy od naszego wujka. Marek's father is older than our uncle.
574  Mój samochód jest starszy niż samochód Tomka. My car is older than Tomek's car.
575  Noc jest ciemniejsza niż dzień. Night is darker than day.
576  Czarny jest ciemniejszy niż brązowy. Black is darker than brown.
577  Jego córka jest mniejsza niż jego żona. His daughter is smaller than his wife.
578  Rower jest wolniejszy od auta. A bicycle is slower than a car.
579  Ślimaki są wolniejsze niż tygrysy. Snails are slower than tigers.
580  Mężczyźni są silniejsi od kobiet. Men are stronger than women.
581  Czy tygrys jest silniejszy od lwa? Is a tiger stronger than a lion?
582  Kobiety są słabsze od mężczyzn. Women are weaker than men.
583  Czy tygrysy są słabsze od lwów? Are tigers weaker than lions?
584  Która droga jest dłuższa? Which road is longer?
585  Która droga jest krótsza? Which road is shorter?
586  Węże są dłuższe niż ślimaki. Snakes are longer than snails.
587  Jedna noga tego stołu jest krótsza. One leg of the table is shorter.
588  Angielskie zdania są zwykle krótsze od polskich zdań. English sentences are usually shorter than Polish sentences.
589  Mój wuj jest bogatszy od mojego sąsiada. My uncle is richer than my neighbor.


590  Stolarze są biedniejsi niż prawnicy. Carpenters are poorer than lawyers.
591  Jestem wyższy od mojej siostry. I am taller than my sister.
592  Mój samochód jest szybszy od samochodu mojego sąsiada. My car is faster than my neighbor's car.
593  Moja żona jest młodsza niż żona mojego sąsiada. My wife is younger than my neighbor's wife.
594  Moje radio jest głośniejsze od radia mojego sąsiada. My radio is louder than my neighbor's radio.
595  On poszedł do tego gęstszego lasu. He went to the thicker forest.
596  Biały jest jaśniejszy niż żółty. White is brighter than yellow.
597  Drzwi mojego sąsida są węższe od moich drzwi. My neighbor's door is narrower than my door.
598  Które jezioro jest płytsze? Which lake is shallower?
599  Jestem mądrzejszy od mojego sąsiada. I am cleverer than my neighbor.
600  Podejdź bliżej! Come closer!
601  Ta głębsza rzeka jest szersza. The deeper river is wider.
602  Moja dziewczyna jest milsza niż moja siostra. My girlfriend is nicer than my sister.
603  Angielskie zdania są prostsze niż polskie zdania. English sentences are simpler than Polish sentences.
604  Konie są większe od psów. Horses are bigger than dogs.
605  Mój syn jest chudszy niż córka mojej sąsiadki. My son is thinner than my neighbor's daughter.
606  Córka mojej sąsiadki jest grubsza od mojego syna. My neighbor's daughter is fatter than my son.
607  Kawa jest gorętsza od mleka. Coffee is hotter than milk.
608  Woda jest bardziej mokra niż piasek. Water is wetter than sand.
609  Moja żona jest szczęśliwsza od żony mojego sąsiada. My wife is happier than my neighbor's wife.
610  Joasia jest ładniejsza niż Kasia. Joasia is prettier than Kasia.
611  Ich syn jest hałaśliwszy od naszej córki. Their son is noisier than our daughter.
612  Córka naszej sąsiadki jest brzydsza od naszego psa. Our neighbor's daughter is uglier than our dog.
613  Mój ręcznik jest suchszy od mojej twarzy. My towel is drier than my face.
614  Samochód naszego sąsiada jest brudniejszy od naszych świń. Our neighbor's car is dirtier than our pigs.
615  Poduszki są miększe niż stoły. Pillows are softer than tables.
616  Szybszy samochód jest lepszy niż wolniejszy samochód. A faster car is better than a slower car.
617  Chcę być lepszy niż ty. I want to be better than you.
618  Kto jest lepszy? Who is better?
619  Jestem lepszym kierowcą niż mój syn. I'm a better driver than my son.
620  Mój syn jest gorszym kierowcą niż ja. My son is a worse driver than I.
621  Wolne samochody są gorsze od szybkich samochodów. Slow cars are worse than fast cars.
622  Jestem dobry z angielskiego. I am good at English.
623  Jestem dobry z matmy. I'm good at math.


624  Oni są słabi z niemieckiego. They are bad at German.
625  Ich dzieci są słabe z matmy. Their children are bad at math.
626  Moi uczniowie są lepsi z angielskiego od uczniów mojego sąsiada. My students are better at English than my neighbor's students.
627  Chłopcy są lepsi z matmy niż dziewczyny. Boys are better at math than girls.
628  Dziewczyny są gorsze z matmy niż chłopcy. Girls are worse at math than boys.
629  Czy jesteś dobry z biologii? Are you good at biology?
630  Kto jest dobry z geografii? Who is good at geography?
631  Zatrzymałem się, gdy usłyszałem ten hałas. I stopped when I heard the noise.
632  On nigdy nie rozmawia, gdy pracuje. He never talks when he's working.
633  Poszedłem do kuchni, gdy moja mama zawołała mnie. I went to the kitchen when my mother called me.
634  Ten chłopiec był szczęśliwy, gdy znalazł dziesięć dolarów. The boy was happy when he found ten dollars.
635  Ona była zdziwiona, gdy jej chłopak dał jej kwiaty. She was surprised when her boyfriend gave her flowers.
636  Gdy otworzyłem drzwi, zobaczyłem policjanta. When I opened the door, I saw a policeman.
637  Czy zwykle oglądasz telewizję, gdy jesz kolację? Do you usually watch TV when you have supper?
638  Ja zawsze czytam książki, gdy jestem chory. I always read books when I am ill.
639  Gdy on wszedł do kuchni, jego żona spojrzała na niego. When he went into the kitchen, his wife looked at him.
640  Oni zawsze śmieją się, gdy są razem. They always laugh when they are together.
641  Czy kradniesz jedzenie, gdy jesteś głodny? Do you steal food when you are hungry?
642  Ten złodziej uciekł, gdy zobaczył tego policjanta. The thief ran away when he saw the policeman.
643  Gdy nauczyciel poprosił tę dziewczynkę, żeby odpowiedziała na to trudne pytanie, powiedziała: "Nie wiem". When the teacher asked the girl to answer the difficult question, she said, "I don't know".
644  Gdy moja mama kazała mi pójść do szkoły, powiedziałem: "OK". When my mother told me to go to school, I said, "OK".
645  Gdy mój ojciec jest zły, zawsze krzyczy. When my father is angry, he always shouts.
646  Zawsze czytam gazetę przed śniadaniem. I always read a newspaper before breakfast.
647  Zawsze wstaję przed 10 rano. I always get up before 10 a.m.
648  Ona rzadko zmywa naczynia po obiedzie. She seldom washes the dishes after dinner.
649  Moje dzieci bawią się w ogrodzie po szkole. My children play in the garden after school.
650  Zawsze myję ręce zanim zjem śniadanie. I always wash my hands before I have breakfast.
651  Znałem odpowiedź, zanim nauczyciel zadał pytanie. I knew the answer before the teacher asked the question.
652  Poszedłem spać po tym, jak zjadłem kolację. I went to sleep after I had supper.
653  Czy czytasz, zanim pójdziesz spać? Do you read before you go to bed?
654  Co robisz po tym, jak się budzisz? What do you do after you wake up?
655  Co robisz, zanim pójdziesz do łóżka? What do you do before you go to bed?
656  Co zrobiłeś po tym, jak zabiłeś go? What did you do after you killed him?
657  Co robisz po tym, jak wracasz do domu ze szkoły? What do you do after you come home from school?


Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
English French German Italian Portuguese Spanish Turkish