New-Languages

Learn a new language and get a new soul

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default color
  • green color
  • blue color

My Blog

Description of my blog


Dec 02
2008

Polish Phrases-6

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelesson

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
1066  O której godzinie musisz wstać, jeśli chcesz być w szkole na czas? What time do you have to get up if you want to be at school on time?
1067  Czego musisz się uczyć w szkole? What do you have to learn at school?
1068  Co mężczyzna musi robić, jeśli chce, żeby kobieta go pokochała? What does a man have to do if he wants a woman to love him?
1069  Gdzie muszę pójść, jeśli chcę kupić słownik? Where do I have to go if I want to buy a dictionary?
1070  Jak długo muszę się uczyć, żeby być tak dobrym jak moja nauczycielka? How long do I have to learn to be as good as my teacher?
1071  Jak długo mój sąsiad musi żebrać, żeby być tak bogaty jak ja? How long does my neighbor have to beg if he wants to as rich as I am?
1072  Ile książek ten pisarz musi napisać, jeśli chce być tak sławny jak najsławniejszy pisarz na świecie? How many books does the writer have to write if he wants to be as famous as the most famous writer in the world?
1073  Ta uczennica jest tak mądra jak jej nauczyciel, ponieważ on nauczył ją wszystko, co wiedział. The student is as clever as her teacher because he taught her everything he knew.
1074  Córki naszej sąsiadki nie są tak piękne jak nasze córki, ponieważ są dużo grubsze. Our neighbor's daughters are not as beautiful as our daughters because they are much fatter.
1075  Jak tylko ten złodziej usłyszał tego policjanta, uciekł. As soon as the thief heard the policeman he ran away.
1076  Wyszedłem jak tylko deszcz przestał padać. I went out as soon as the rain stopped.
1077  Żona mojego sąsiada nie jest tak szczęśliwa jak moja żona, ponieważ on jej już nie kocha. My neighbor's wife is not as happy as my wife because he does not love her any more.
1078  Moja żona zawsze wygląda pięknie. My wife always looks beautiful.
1079  Ta zupa smakuje dobrze. The soup tastes good.
1080  Twoja propozycja brzmi bardzo dobrze. Your suggestion sounds very good.
1081  Ten biedny człowiek nie wygląda na szczęśliwego. The poor man doesn't look happy.
1082  Ten mężczyzna wyglądał na nieszczęśliwego, gdy jego żona porzuciła go. The man looked unhappy when his wife left him.
1083  Nie wiem co zrobić. I don't know what to do.
1084  Ta kobieta nie wiedziała co powiedzieć, gdy ten dżentelmen dał jej kwiaty. The woman didn't know what to say when the gentleman gave her flowers.
1085  Jeśli nie wiesz co robić, idź do swojego pokoju i poucz się angielskiego. If you don't know what to do, go to your room and learn English.
1086  Spytałem mojego przyjaciela co zrobić a on poradził mi nic nie robić. I asked my friend what to do and he advised me to do nothing.
1087  Gdy pytam moją nauczycielkę co zrobić, żeby być lepszą z angielskiego, ona zawsze mówi, że powinnam czytać więcej angielskich książek. When I ask my teacher what to do to be better at English, she always says that I should read more English books.
1088  Nigdy nie wiem co powiedzieć, gdy moja nauczycielka zadaje mi pytanie. I never know what to say when my teacher asks me a question.
1089  Ta uczennica nie wie, co powinna zrobić, by być płynna w niemieckim. The student doesn't know what she should do to be fluent in German.
1090  Co mogę zrobić, by być lepszy z angielskiego? What can I do to be better at English?
1091  Kto musi zapłacić za tę szkodę? Who has to pay for the damage?
1092  Nie zapłacę za twój posiłek. I won't pay for your meal.
1093  Ile muszę zapłacić za Pańską poradę, doktorze? How much do I have to pay for your advice, doctor?
1094  Świat jest pełen tajemnic. The world is full of mysteries.
1095  Nikt nie lubi tej nowej nauczycielki, ponieważ ona krzyczy cały czas. Nobody likes the new teacher because she shouts all the time.
1096  Każdy lubi tę starą nauczycielkę, ponieważ ona zawsze uśmiecha się. Everybody likes the old teacher because she always smiles.
1097  Chłopiec jest silny, ale mężczyzna jest jeszcze silniejszy. A boy is strong but a man is still stronger.
1098  Ten mur jest wysoki, ale ten budynek jest jeszcze wyższy. The wall is high, but the building is still higher.
1099  Ten samotny człowiek ma niewielu przyjaciół. The lonesome man has few friends. lonely

 

1100  Ten budynek jest niski, ale ten mur jest jeszcze niższy. The building is low, but the wall is still lower.
1101  Niewielu ludzi umie mówić po niemiecku płynnie. Few people can speak German fluently.
1102  Niewielu ludzi umie mówić wyraźnie. Few people can speak clearly.
1103  Jego auto nie jest tak szybkie jak moje. His car is not as fast as mine.
1104  Moja żona jest ładniejsza niż twoja. My wife is prettier than yours.
1105  Czyje auto jest szybsze od mojego? Whose car is faster than mine?
1106  Czyja żona jest atrakcyjniejsza od mojej? Whose wife is more attractive than mine?
1107  Mój syn jest dużo silniejszy niż twój. My son is much stronger than yours.
1108  Czyj dom jest najwyższy w sąsiedztwie? Whose house is the highest in the neighborhood?
1109  Czyja córka jest najładniejsza? Whose daughter is the prettiest?
1110  Która książka na tej półce jest najciekawsza? Which book on this shelf is the most interesting?
1111  Który nauczyciel jest najbardziej wyrozumiały? Which teacher is the most understanding?
1112  On ma szybkie auto, ale moje auto jest szybsze niż jego. He has a fast car, but my car is faster than his.
1113  Ona ma długie nogi, ale nogi mojej żony są jeszcze dłuższe niż jej. She has long legs, but my wife's legs are still longer than hers.
1114  Córki naszej sąsiadki są mniej piękne od naszych. Our neighbor's daughters are less beautiful than ours.
1115  Czyj ogród jest piękniejszy od naszego? Whose garden is more beautiful than ours?
1116  Nasz dom jest większy od waszego. Our house is bigger than yours.
1117  Wasz dom jest mniejszy niż ich. Your house is smaller than theirs.
1118  Chciałbym filiżankę kawy. I would like a cup of coffee.
1119  Czy chciałbyś kawałek czekolady? Would you like a piece of chocolate?
1120  On bardzo chciałby nam pomóc. He would like to help us very much.
1121  Ona chciałaby pójść do domu teraz, ponieważ jest zmęczona. She would like to go home now because she is tired.
1122  Chciałbym, żebyś zamknął okno. I would like you to shut the window.
1123  Czy chciałabyś, żebym poniósł twoją torbę? Would you like me to carry your bag?
1124  Chcielibyśmy, żeby oni nie krzyczeli na nas cały czas. We would like them not to shout at us all the time.
1125  To auto należy do mnie. This car belongs to me.
1126  Czy ten zegarek należy do ciebie? Does this watch belong to you?
1127  Czy należysz do jakiegoś klubu? Do you belong to a club?
1128  Kto należy do tego klubu? Who belongs to the club?
1129  Do kogo należy ta rzecz? Who does this thing belong to?
1130  Skąd wiesz, że oni są małżeństwem? How do you know that they are married?
1131  Skąd wiesz, że twój syn nie ukradł tych pieniędzy? How do you know that your son didn't steal the money?
1132  Skąd wiesz co powiedzieć, gdy twoja nauczycielka zadaje ci pytanie? How do you know what to say when your teacher asks you a question?
1133  Ten kelner przyniósł talerze, ale zapomniał przynieść jedzenie. The waiter brought the plates but he forgot to bring the food.

 

1134  Pływacy pływają lepiej niż biegacze, a biegacze biegają lepiej niż pływacy. Swimmers swim better than runners and runners run better than swimmers.
1135  Nikomu nie podobała się przemowa tego mówcy. Nobody liked the speaker's speech. No one
1136  Nie podoba mi się ten dom, ponieważ jest za duży. I don't like the house because it's too big.
1137  Czy podoba ci się mój nowy sweter? Do you like my new sweater?
1138  Komu nie podoba się mój pomysł? Who doesn't like my idea?
1139  Temu czytelnikowi nie spodobała się ta książka, ponieważ była tak nudna jak opowiadania mojego sąsiada. The reader didn't like the book because it was as boring as my neighbor's stories.
1140  Nikomu nie podoba się kolor samochodu tego prawnika. Nobody likes the color of the lawyer's car.
1141  Jesteś Polakiem czy Amerykaninem? Are you a Pole or an American?
1142  On jest głodny czy spragniony? Is he hungry or thirsty?
1143  To jest pies czy kot? Is this a dog or a cat?
1144  Jesteśmy przyjaciółmi czy wrogami? Are we friends or enemies?
1145  Chcesz być moim przyjacielem czy moim kochankiem? Do you want to be my friend or my lover?
1146  Chciałbyś napić się mleka czy piwa? Would you like to drink milk or beer?
1147  Muszę cię zabić, ponieważ w przeciwnym wypadku ty mnie zabijesz. I must kill you because otherwise you will kill me.
1148  On powinien postanowić przestać palić, ponieważ w przeciwnym wypadku nie będzie zdrowy. He should decide to stop smoking because otherwise he won't be healthy.
1149  One pomogą mi, ponieważ je poprosiłem. They will help me because I asked them to.
1150  Ona zmyje naczynia, ponieważ jej mąż kazał jej. She will wash the dishes because her husband told her to.
1151  Muszę kupić to tanie radio, ponieważ w przeciwnym wypadku ktoś inny je kupi. I must buy the cheap radio because otherwise someone else will buy it.
1152  Musimy wziąć mapę, ponieważ w przeciwnym wypadku nie znajdziemy tego miejsca. We must take a map because otherwise we won't find the place.
1153  Jeśli nie podoba się wam to miejsce, możemy pójść gdzie indziej. If you don't like this place we can go somewhere else.
1154  Myślę, że ona kocha kogoś innego, ponieważ już nie spotyka się z Markiem. I think she loves someone else because she doesn't meet Marek anymore.
1155  Jeśli nie lubisz grać w szachy, możemy zrobić coś innego. If you don't like playing chess we can do something else.
1156  Jeśli tu go nie ma, musi być gdzie indziej. If he's not here, he must be somewhere else.
1157  Musisz powiedzieć jej, że ją kochasz, ponieważ w przeciwnym wypadku ona wyjdzie za kogoś innego. You must tell her that you love her because otherwise she'll marry someone else.
1158  Skąd on wie, że ta ziemia należy do mnie? How does he know that the land belongs to me?
1159  Jego pomysły są lepsze niż jej. His ideas are better than hers.
1160  Jej pomysły są bardziej szalone niż jego. Her ideas are crazier than his.
1161  Jego ubrania są brudniejsze niż jej. His clothes are dirtier than hers.
1162  Jej włosy są dłuższe niż jego. Her hair is longer than his.
1163  Nasi synowie są błyskotliwsi niż ich. Our sons are brighter than theirs.
1164  Ich córka jest grubsza niż nasza. Their daughter is fatter than ours.
1165  Nasz fotel jest wygodniejszy niż ich. Our armchair is more comfortable than theirs.
1166  Ich fotel jest mniej wygodny niż nasz. Their armchair is less comfortable than ours.
1167  Mój rower jest szybszy od twojego. My bicycle is faster than yours.

 

1168  Twój rower jest starszy od mojego. Your bicycle is older than mine.
1169  Moja żona jest ładniejsza, ponieważ twoja jest gruba a moja jest szczupła. My wife is prettier because yours is fat and mine is slim.
1170  Moje auto jest lepsze, ponieważ twoje jest stare a moje jest nowe. My car is better because yours is old and mine is new.
1171  Złodzieje czekali, aż się ściemniło. The thieves waited until it got dark.
1172  Próbowałem to zrobić, aż mi się udało. I tried to do until I succeeded.
1173  Ten biegacz biegł wzdłuż rzeki, aż się zmęczył. The runner ran along the river until he got tired.
1174  Nie rozumiałem innych, dopóki nie nauczyłem się angielskiego. I didn't understand others until I learned English.
1175  Ludzie nie mogli mnie zrozumieć, dopóki nie nauczyłem się mówić wyraźnie. People couldn't understand me until I learned to speak clearly.
1176  Zaczekaj tu, aż wrócę. Wait here until I come back.
1177  Próbuj, aż ci się uda. Try until you succeed.
1178  Będę grać w tę grę, aż ją wygram. I will play the game until I win it.
1179  Będę biegła, aż się zmęczę. I will run until I get tired.
1180  Ten czytelnik będzie czytać tę książkę, aż się znudzi. The reader will read the book until he gets bored.
1181  Nie kupię auta, dopóki nie nauczę się jeździć. I won't buy a car until I learn to drive.
1182  Będziemy walczyć, aż wygramy. We will fight until we win.
1183  Nie ruszaj się, dopóki ci nie każę. Don't move until I tell you to.
1184  Chcę przeczytać tę książkę, zanim obejrzę film. I want to read the book before I watch the film.
1185  Chcę obejrzeć ten film po tym, jak przeczytam książkę. I want to watch the film after I read the book.
1186  Nie chcę być twoją niewolnicą. I don't want to be your slave.
1187  Ten uczeń jest tak błyskotliwy, że umie rozwiązywać nawet najtrudniejsze zadania. The student is so bright that he can solve even the most difficult problems.
1188  Jej mąż kochał ją nawet, gdy była bardzo stara. Her husband loved her even when she was very old
1189  Jestem tak głodna, że mogę zjeść nawet buta. I am so hungry that I can eat even a shoe.
1190  Ten złodziej był tak głodny, że postanowił ukraść trochę jedzenia z mojej lodówki. The thief was so hungry that he decided to steal some food from my fridge.
1191  Lubię cię tak bardzo, że chciałbym mieszkać z tobą przez resztę mojego życia. I like you so much that I would like to live with you for the rest of my life.
1192  Ten szalony mężczyzna kochał tę zamężną kobietę tak bardzo, że zabił jej męża. The crazy man loved the married woman so much that he killed her husband.
1193  Ta gruba dziewczyna lubi czekoladę tak bardzo, że może ją jeść przez cały czas. The fat girl likes chocolate so much that she can eat it all the time.
1194  Jej mąż jest tak silny, że może podnieść nawet słonia. Her husband is so strong that he can lift even an elephant.
1195  Temu czytelnikowi spodobała się ta książka tak bardzo, że przeczytał ją cztery razy. The reader liked the book so much that he read it four times.
1196  Ten film tak się jej spodobał, że ona chce obejrzeć go znowu. She liked the film so much that she wants to watch it again.
1197  Nie lubię mojego sąsiada tak bardzo, że nie pomogę mu nawet, jeśli będzie potrzebował mojej pomocy. I don't like my neighbor so much that I won't help him even if he needs my help.
1198  Marek jest jej jedynym dzieckiem. Marek is her only child.
1199  Zgubiłem jedyny klucz do tych drzwi. I lost the only key for the door.
1200  Jesteś moim jedynym przyjacielem. You are my only friend.
1201  On ma tylko dziesięć lat, ale umie jeździć samochodem lepiej niż jego stary wujek. He is only ten years old but he can drive better than his old uncle.

1202  Ten głupi chłopiec przeczytał tylko jedną książkę w swoim życiu. The stupid boy read only one book in his life.
1203  Nie mogłem kupić tego drogiego samochodu, ponieważ miałem tylko jednego dolara. I couldn't buy the expensive car because I had only one dollar.
1204  Do kogo należy to nowe auto? Who does this new car belong to?
1205  Ile aut należy do tego bogatego prawnika? How many cars belong to the rich lawyer?
1206  Ile zadań ten matematyk rozwiązuje każdego dnia? How many problems does the mathematician solve every day?
1207  Ten pływak potrafi pływać szybciej niż jakikolwiek biegacz. The swimmer can swim faster than any runner.
1208  Ten mądry uczeń umie rozwiązywać zadania matematyczne lepiej niż jakikolwiek inny uczeń. The clever student can solve math problems better than any other student.
1209  Ten matematyk umie rozwiązywać zadania matematyczne lepiej niż jakikolwiek prawnik. The mathematician can solve math problems better than any lawyer.
1210  Ten mądry prawnik potrafi zarobić więcej pieniędzy niż jakikolwiek pisarz. The clever lawyer can earn more money than any writer.
1211  Ten żebrak jest biedniejszy niż jakikolwiek inny mężczyzna w wiosce. The beggar is poorer than any other man in the village.
1212  Ta wieża jest wyższa niż jakikolwiek budynek w tym miasteczku. The tower is taller than any building in the little town.
1213  Komputery potrafią rozwiązywać trudne zadania matematyczne szybciej niż najlepszy matematyk na świecie. Computers can solve difficult math problems faster than the best mathematician in the world.
1214  Najbardziej beztroski kierowca jeździ mniej ostrożnie niż jakikolwiek inny kierowca. The most careless driver drives less carefully than any other driver.
1215  Najmniej ostrożny kierowca jeździ bardziej beztrosko niż jakikolwiek inny kierowca. The least careful driver drives more carelessly than any other driver.
1216  Nawet najlepszy uczeń w klasie nie umiał rozwiązać tego trudnego zadania. Even the best student in the class could not solve the difficult problem.
1217  Które zadanie jest tak trudne, że nawet nauczyciel nie umie go rozwiązać? Which problem is so difficult that even the teacher cannot solve it?
1218  Czyje auto jest tak szybkie, że jest szybsze nawet od mojego? Whose car is so fast that it's faster even than mine?
1219  Czyja córka jest tak brzydka, że jest brzydsza nawet od córki naszego sąsiada? Whose daughter is so ugly that she's uglier even than our neighbor's daughter?
1220  Będę umiała płynnie mówić po angielsku za dwa lata. I will be able to speak English fluently in two years.
1221  Ona nigdy nie będzie umiała mówić po niemiecku lepiej od swojej nauczycielki. She'll never be able to speak German better than her teacher.
1222  Oni będą mogli pomóc nam jutro. They'll be able to help us tomorrow.
1223  Ten marzyciel chce umieć latać lepiej niż ptaki. The dreamer wants to be able to fly better than birds.
1224  Ten ambitny uczeń chce umieć rozwiązywać matematyczne zadania lepiej od swojego nauczyciela. The ambitious student wants to be able to solve math problems better than his teacher.
1225  Ten ambitny uczeń chce umieć budować poprawne niemieckie zdania. The ambitious student wants to be able to build correct German sentences.
1226  Powinieneś umieć mówić wyraźnie, jeśli chcesz być dobrym mówcą. You should be able to speak clearly if you want to be a good speaker.
1227  Każdy powinien umieć mówić po angielsku. Everyone should be able to speak English.
1228  Chcę umieć podnosić ciężkie przedmioty. I want to be able to lift heavy objects.
1229  On jest takim silnym mężczyzną, że potrafi podnosić ciężkie słonie. He's such a strong man that he can lift heavy elephants.
1230  Córka stolarza jest taką piękną dziewczyną, że prawie każdy mężczyzna w wiosce ją kocha. The carpenter's daughter is such a beautiful girl that almost every man in the village loves her.
1231  Mój mąż jest takim dobrym matematykiem, że będzie umiał rozwiązać to trudne zadanie. My husband is such a good mathematician that he'll be able to solve the difficult problem.
1232  Tomek jest takim dobrym policjantem, że złapie tego złodzieja. Tomek is such a good policeman that he'll catch the thief.
1233  Córka mojego sąsiada jest taką brzydką dziewczyną, że nikt nie chce na nią patrzeć. My neighbor's daughter is such an ugly girl that nobody wants to look at her.
1234  Ten prawnik jest takim bogatym człowiekiem, że może kupować drogie auto każdego miesiąca. The lawyer is such a rich man that he can buy an expensive car every month.
1235  Ten ambitny nauczyciel chce, żeby jego uczniowie umieli rozwiązywać nawet najtrudniejsze zadania. The ambitious teacher wants his students to be able to solve even the most difficult problems.

1236  Moja żona jest taką szczęśliwą kobietą, że śmieje się i uśmiecha cały czas. My wife is such a happy woman that she laughs and smiles all the time.
1237  Nie lubię takich zdań. I don't like such sentences.
1238  Każdy umie budować takie łatwe zdania. Everybody can build such easy sentences.
1239  Kiedy ci uczniowie będą umieli rozwiązywać takie trudne zadania? When will the students be able to solve such difficult problems?
1240  Czy ten pisarz kiedykolwiek napisze coś ciekawego? Will the writer ever write something interesting?
1241  Czy samochód mojego sąsiada kiedykolwiek będzie czysty? Will my neighbor's car ever be clean?
1242  Czy wy kiedykolwiek nauczycie się budować poprawne zdania? Will you ever learn to build correct sentences?
1243  Czy ludzie kiedykolwiek polecą do gwiazd? Will people ever fly to the stars?
1244  Nie sądzę, że mnie kiedykolwiek zrozumiesz. I don't think you will ever understand me.
1245  Nie sądzę, że ona kiedykolwiek będzie umiała rozwiązywać trudniejsze zadania. I don't think she'll ever be able to solve more difficult problems.
1246  Według tej mapy jesteśmy w złym miejscu. According to the map we're in the wrong place.
1247  Według tego słownika to słowo jest przestarzałe. According to the dictionary the word is obsolete
1248  Według tego świadka to stało się inaczej. According to the witness it happened differently.
1249  Według tego słownika nie możesz użyć tego słowa w tym kontekście. According to the dictionary you can't use the word in this context.
1250  Nigdy nie zadawaj swojemu nauczycielowi takich trudnych pytań, jeśli chcesz, żeby cię lubił. Never ask your teacher such difficult questions if you want him to like you.
1251  Nie będziesz umiał mówić po angielsku płynnie, jeśli nie będziesz uczyć się nowych słówek codziennie. You won't be able to speak English fluently if you don't learn new words every day.
1252  Ten problem jest trudniejszy niż myślisz. The problem is more difficult than you think.
1253  To auto jest nawet droższe niż myślisz. The car is even more expensive than you think.
1254  To dziwne, że taki słaby chłopiec potrafi podnieść takiego ciężkiego słonia. It's strange that such a weak boy can lift such a heavy elephant.
1255  Pisanie wierszy jest trudne, ale rozumienie wierszy jest jeszcze trudniejsze. Writing poems is difficult but understanding poems is even more difficult.
1256  Zawsze czytam książkę przed pójściem do łóżka. I always read a book before going to bed.
1257  On często ziewa podczas oglądania filmu. He often yawns while watching a film.
1258  Słuchanie opowiadania mojego sąsiada znudziło wszystkich. Listening to my neighbor's story bored everyone.
1259  Krzyczenie na tego chłopca nie pomoże mu. Shouting at the boy won't help him.
1260  On nauczył się angielskiego poprzez czytanie amerykańskich książek. He learned English by reading American books.
1261  Możesz nauczyć się spellować poprawnie poprzez czytanie książek. You can learn to spell correctly by reading books.
1262  Ten oszust próbował wygrać tę grę poprzez oszukiwanie. The cheater tried to win the game by cheating.
1263  Ten oszust nigdy nie wygrał poprzez granie fair. The cheater never won by plaing fair.
1264  Urodziłem się w Nowym Jorku. I was born in New York.
1265  Kiedy się urodziłeś? When were you born?
1266  Nasz syn urodzi się za trzy miesiące. Our son will be born in three months.
1267  On nie może prowadzić, ponieważ jest pijany. He can't drive because he's drunk.
1268  Nie chciałem rozmawiać z tym mężczyzną, ponieważ był pijany. I didn't want to talk with the man because he was drunk.
1269  Ten wynalazek nie jest znany w naszej wiosce. The invention is not known in our village.

Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
English French German Italian Portuguese Spanish Turkish