New-Languages

Learn a new language and get a new soul

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default color
  • green color
  • blue color

My Blog

Description of my blog


Dec 02
2008

Polish Phrases-7

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearnlanguage

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
1270  Ten aktor jest dobrze znany w wielu krajach. The actor is well known in many countries.
1271  Niewielu ludzi było pijanych na tym przyjęciu. Few people were drunk at the party.
1272  Ta uczennica nie przyszła do szkoły przedwczoraj, ponieważ zaspała. The student didn't come to school the day before yesterday, because she overslept.
1273  Ten skradziony samochód należy do prawnika. The stolen car belongs to the lawyer.
1274  Do kogo należy to skradzione auto? Who does the stolen car belong to?
1275  Ten lekarz wstaje o siódmej rano codziennie i nigdy nie zasypia. The doctor gets up at 7 a.m. every day and he never oversleeps.
1276  Mój brat urodził się, gdy miałem siedem lat. My brother was born when I was 7 years old.
1277  Moi rodzice urodzili się, zanim ja się urodziłem ale moje dzieci urodziły się po tym, jak ja się urodziłem. My parents were born before I was born but my children were born after I was born.
1278  Nikt nie będzie chciał czytać takiej nudnej książki. No one will want to read such a boring book.
1279  Każdy chłopiec umie wspiąć się na takie niskie drzewo. Every boy can climb such a low tree.
1280  Nie byłem zmęczony przed kolacją. I wasn't tired before supper.
1281  Nie będę głodny po obiedzie. I won't be hungry after dinner.
1282  Ten młody mężczyzna jest zakochany po raz pierwszy. The young man is in love for the first time.
1283  Czy jesteś zakochany w Małgosi? Are you in love with Ma/lgosia?
1284  Każdy mężczyzna w wiosce jest zakochany w pięknej córce stolarza. Every man in the village is in love with the carpenter's beautiful daughter.
1285  Byłem zszokowany, gdy zobaczyłem córkę ich sąsiada po raz pierwszy. I was shocked when I saw their neighbor's daughter for the first time.
1286  Gdy ta piękna dziewczyna spojrzała na tego mężczyznę, on natychmiast zakochał się w niej. When the beautiful girl looked at the man he immediately fell in love with her.
1287  Ten pisarz pisze nową książkę co trzy miesiące. The writer writes a new book every three months.
1288  Ten myśliciel ma błyskotliwy pomysł co jedenaście minut. The thinker has a bright idea every eleven minutes.
1289  Ten filozof buduje takie skomplikowane zdania, że nikt go nie może zrozumieć. The philosopher builds such complicated sentences that no one can understand him.
1290  Książka tego filozofa była tak trudna, że nawet najmądrzejszy mężczyzna na tej wyspie nie mógł jej zrozumieć. The philosopher's book was so difficult that even the cleverest man on the island could not understand it.
1291  Ten fizyk przeprowadza eksperyment fizyczny co weekend. The physicist conducts a physical experiment every weekend.
1292  Ten błyskotliwy fizyk tworzy nową teorię fizyczną co trzy dni. The bright physicist creates a new physical theory every three days.
1293  Teorie tego fizyka są za trudne nawet dla filozofa. The physicist's theories are too difficult even for the philosopher.
1294  Nikomu nie podobają się wiersze tego poety, ale on nigdy nie przestanie ich pisać. Nobody likes the poet's poems but he'll never stop writing them.
1295  Te wierszę są tak niejasne, że nikt nie wie, co ten poeta chciał powiedzieć. The poems are so unclear that nobody knows what the poet wanted to say.
1296  Nie wiem, co ona ma na myśli. I don't know what she means.
1297  Nawet filozof nie wie, co ten poeta ma na myśli. Even the philosopher does not know what the poet means.
1298  Matematyk jest jedyną osobą, która rozumie teorie fizyka. The mathematician is the only person who understands the physicist's theories.
1299  Teorie tego fizyka są tak skomplikowane, że tylko matematyk może je zrozumieć. The physicist's theories are so complicated that only the mathematician can understand them.
1300  Prawnicy nigdy nie rozumieją teorii fizycznych. Lawyers never understand physical theories.
1301  Ten matematyk rozumie skomplikowane teorie fizyka lepiej niż jakikolwiek inny mężczyzna na wyspie. The mathematician understands the physicist's complicated theories better than any other man on the island.
1302  Ten myśliciel jest jedyną osobą na wyspie, która potrafi zadawać i odpowiadać na skomplikowane pytania. The thinker is the only person on the island who can ask and answer complicated questions.
1303  Prawie każda kobieta na wyspie kocha się w tym wynalazcy. Almost every woman on the island is in love with the inventor.

 

1304  Każda kobieta na wyspie podziwia wynalazki tego wynalazcy. Every woman on the island admires the inventor's inventions.
1305  Każda kobieta na wyspie chce wyjść za fizyka lub matematyka. Every woman on the island wants to marry a physicist or a mathematician.
1306  Ten naukowiec przybył do tej wyspy, by przeprowadzać eksperymenty naukowe. The scientist came to the island to conduct scientific experiments.
1307  Nikt w pełni nie rozumie eksperymentów tego naukowca. Nobody fully understands the scientist's experiments.
1308  Ten naukowiec nie chce ożenić się, ponieważ kocha naukę bardziej niż kobiety. The scientist doesn't want to get married because he loves science more than women.
1309  Wszystkie kobiety na wyspie podziwiają naukową wiedzę tego naukowca. All the women on the island admire the scientist's scientific knowledge.
1310  Ten biolog obserwuje tylko rośliny, ponieważ on nienawidzi wszystkich zwierząt. The biologist observes only plants because he hates all animals.
1311  Ten biolog zakochał się w córce tego artysty, ponieważ nazywała się Róża. The biologist fell in love with the artist's daughter because her name was Rose.
1312  Kobiety na wyspie nie podziwiają tego filozofa, ponieważ on wie bardzo mało o nauce. The women on the island don't admire the philosopher because he knows very little about science.
1313  Mój syn będzie naukowcem a syn mojego sąsiada będzie poetą. My son will be a scientist and my neighbor's son will be a poet.
1314  Poeci widzą rzeczy, których nikt inny nie widzi. Poets see things that nobody else sees.
1315  Normalni ludzie nie rozumieją poetów. Normal people do not understand poets.
1316  Tylko poeta może zrozumieć poetę. Only a poet can understand a poet.
1317  Ten chłopak postanowił czytać tylko naukowe książki, ponieważ chciał, żeby dziewczyny go podziwiały. The boy decided to read only scientific books because he wanted girls to admire him.
1318  Ten astronom spędza cały swój czas w swoim obserwatorium. The astronomer spends all his time in his observatory.
1319  Ten astronom jest jedyną osobą na wyspie, która rozumie ruch planet. The astronomer is the only person on the island who understands the motion of planets.
1320  Ten astronom chce obserwować gwiazdy cały czas, ale niestety musi jeść od czasu do czasu. The astronomer wants to observe stars all the time but unfortunately he has to eat from time to time.
1321  Dlaczego gwiazdy mrugają? Why do stars twinkle?
1322  Ten ciekawy chłopiec chce wiedzieć, dlaczego gwiazdy migocą. The curious boy wants to know why stars twinkle.
1323  Niektóre gwiazdy są jaśniejsze od innych, ponieważ są bliżej. Some stars are brighter than others because they are closer.
1324  Normalni ludzie nie rozumieją, dlaczego ten astronom chce obserwować gwiazdy cały czas. Normal people don't understand why the astronomer wants to observe stars all the time.
1325  Książki naukowe są dużo ciekawsze od książek filozoficznych. Scientific books are much more interesting than philosophical books.
1326  Ten astronom zbudował teleskop, ponieważ chciał lepiej widzieć gwiazdy. The astronomer built a telescope because he wanted to see the stars better.
1327  Ten biolog nie lubi zwierząt, ponieważ wilk go ugryzł, gdy był chłopcem. The biologist doesn't like animals because a wolf bit him when he was a boy.
1328  Historycy chcą wiedzieć wszystko o przeszłości. Historians want to know everything about the past.
1329  Kupiłem tę książkę dla siebie, nie dla ciebie. I bought the book for myself, not for you.
1330  Lubię mówić o sobie. I like talking about myself.
1331  Kupiłeś ten kapelusz dla siebie czy dla swojego brata? Did you buy the hat for yourself
1332  On nigdy nie mówi o sobie. He never talks about himself.
1333  Ten mizantrop lubi tylko siebie. The misanthrope likes only himself.
1334  Ta stara kobieta może mówić o sobie godzinami. The old woman can talk about herself for hours.
1335  Ta gruba kobieta nie kupiła tego hamburgera dla siebie. The fat woman didn't buy the hamburger for herself.
1336  Chcemy ten duży pokój dla siebie. We want the big room for ourselves.
1337  Zróbmy coś dla siebie. Let's do something for ourselves.


1338  Który pokój wybierzecie dla siebie? Which room will you choose for yourselves?
1339  Przestańcie mówić tylko o sobie. Stop talking only about yourselves.
1340  Egoiści myślą tylko o sobie. Egoists think only about themselves.
1341  Normalni ludzie myślą więcej o sobie niż o innych. Normal people think more about themselves than about others.
1342  Żadna kobieta nie chce mieć słabego i biednego męża. No woman wants to have a weak and poor husband.
1343  Żadna książka nie jest ciekawsza od nowej książki tego pisarza. No book is more interesting than the writer's new book.
1344  Żadna historia nie jest nudniejsza od historii mojego sąsiada. No story is more boring than my neighbor's strories.
1345  Żadne auto nie jest szybsze od mojego. No car is faster than mine.
1346  Żadna kobieta nie jest piękniejsza od mojej żony. No woman is more beautiful than my wife.
1347  Żadna kobieta na tej wyspie nie chce poślubić tego historyka. No woman on the island wants to marry the historian.
1348  To auto jest szybsze niż jakiekolwiek inne. This car is faster than any other.
1349  Ten uczeń jest mądrzejszy niż jakikolwiek inny w klasie. This student is cleverer than any other in the class.
1350  On czytał książkę, gdy wszedłem do pokoju. He was reading a book when I came into the room.
1351  Ona spała, gdy ten włamywacz wszedł do sypialni. She was sleeping when the burglar came into the sleeping room.
1352  Ten programista pisał program, gdy telefon zadzwonił. The programmer was writing a program when the telephone rang.
1353  Oni leżeli na podłodze, gdy zajrzałem do środka. They were lying on the floor when I looked inside.
1354  Gdy zadzwoniłem do niego wczoraj, on oglądał telewizję. When I telephoned him yesterday he was watching TV.
1355  Ten ambitny uczeń uczył się angielskiego przez trzy godziny wczoraj. The ambitious student was learning English for three hours yesterday.
1356  Padało przez trzy dni w zeszłym tygodniu. It was raining for three days last week.
1357  Ten biegacz biegł przez trzy godziny, zanim się zmęczył. The runner was running for three hours before he got tired.
1358  Co oni robili, gdy otworzyłeś drzwi? What were they doing when you opened the door?
1359  Czy ona oglądała telewizję, gdy zatelefonowałeś do niej dwie godziny temu? Was she watching TV when you phoned her two hours ago?
1360  W jaką grę oni grali, gdy weszliście do ich pokoju? What game were they playing when you went into their room?
1361  Czy spałaś, gdy telefon zadzwonił? Were you sleeping when the phone rang?
1362  Ona czytała książkę przez cały wieczór. She was reading a book all evening.
1363  On słuchał radia przez cały dzień wczoraj. He was listening to the radio all day yesterday.
1364  Goście pili i tańczyli całą noc. The guests were drinking and dancing all night.
1365  Będę uczył się angielskiego cały dzień jutro. I will be learning English all day tomorrow.
1366  Co będziesz robić w niedzielę? What will you be doing on Sunday?
1367  Nikt nie będzie tańczyć na moim przyjęciu, ponieważ nie będzie muzyki. Nobody will be dancing at my party because there will be no music.
1368  Będzie padać cały dzień jutro. It will be raining all day tomorrow.
1369  Czy wiesz, że niektóre gwiazdy są jaśniejsze od innych? Do you know that some stars are brighter than others?
1370  Wolę naukę od sztuki. I prefer science to art.
1371  Czy naprawdę wolisz kawę od herbaty? Do you really prefer coffee to tea?


1372  Każdy woli tę starą nauczycielkę. Everybody prefers the old teacher.
1373  Prawie każdy woli chodzenie od biegania. Almost everybody prefers walking to running.
1374  Wolę góry od miasta. I prefer the mountains to the city.
1375  Czy wiesz, że nasz sąsiad woli grube, stare kobiety od szczupłych, młodych dziewcząt? Do you know that our neighbor prefers fat old women to slim young girls?
1376  Ta dziewczynka boi się pająków. The little girl is afraid of spiders.
1377  Ten dzielny żołnierz nie boi się niczego. The brave soldier is not afraid of anything.
1378  Czego się boisz? What are you afraid of?
1379  Ten biolog boi się wilków, ponieważ wilk ugryzł go, gdy był małym chłopcem. The biologist is afraid of wolves, because a wolf bit him when he was a little boy.
1380  Ta dziewczynka nie boi się krokodyli ale boi się małych myszy. The little girl is not afraid of crocodiles but she's afraid of little mice.
1381  Każdy boi się tego kanibala, ponieważ on czasem zabija i zjada swoich gości. Everybody is afraid of the cannibal because he sometimes kills and eats his guests.
1382  Obiecałeś wziąć mnie do kina. You promised to take me to the cinema.
1383  Kiedy obiecałem kupić ci samochód? When did I promise to buy you a car?
1384  Złamiesz swoją obietnicę, jeśli nie poślubisz mnie w tym tygodniu. You'll break your promise if you don't marry me this week.
1385  Ten złodziej ukrywa się w lesie, ponieważ boi się policji. The thief is hiding in the forest because he's afraid of the police.
1386  On porzucił swoją żonę, ponieważ krzyczała na niego zbyt często. He left his wife because she shouted at him too often.
1387  Nie jestem zdziwiony, że każdy woli angielski od niemieckiego. I'm not surprised that everybody prefers English to German.
1388  Ta książka została napisana sto lat temu. The book was written a hundren years ago.
1389  Mój wuj został zabity przez niemieckich żołnierzy podczas wojny. My uncle was killed by German soldiers during the war.
1390  Moje auto zostało skradzione zeszłej nocy. My car was stolen last night.
1391  Ten biolog został ugryziony przez wilka, gdy szedł przez ten dziki las. The biologist was bitten by a wolf when he was walking through the wild forest.
1392  Czy twoje dziecko zostało ugryzione przez węża trzynaście sekund temu? Was your child bitten by a snake thirteen seconds ago?
1393  Ona została odwieziona do domu po tym przyjęciu. She was driven home after the party.
1394  Ta piosenka została zaśpiewana przez naszą najlepszą śpiewaczkę. The song was sung by our best singer.
1395  Całe nasze jedzenie zostało zjedzone przez głodne szczury. All our food was eaten by hungry rats.
1396  Całe nasze mleko zostało wypite przez spragnione koty. All our milk was drunk by thirsty cats.
1397  Nasz dom został zbudowany przed wojną. Our house was built before the war.
1398  Ten złodziej został zastrzelony przez beztroskiego policjanta. The thief was shot by a careless policeman.
1399  Nowy wiersz tego poety nigdy nie zostanie zrozumiany właściwie, ponieważ ten poeta umarł i nie może nam powiedzieć, co miał na myśli. The poet's new poem will never be understood properly because the poet died and he can't tell us what he meant.
1400  Kto został ugryziony przez psa siedemnaście miesięcy temu? Who was bitten by a dog seventeen months ago?
1401  Nasz dom został kupiony przez bardzo bogatego mężczyznę. Our house was bought by a very rich man.
1402  Taka droga lampa nigdy nie zostanie kupiona. Such an expensive lamp will never be bought.
1403  Wygrasz ten konkurs, jeśli posłuchasz mojej rady. You'll win the competition if you listen to my advice.
1404  Ten głupiec będzie miał wypadek, jeśli nie przestanie jeździć tak beztrosko. The fool will have an accident if he doesn't stop driving so carelessly.
1405  Zdasz ten egzamin, jeśli nauczysz się wszystkiego. You'll pass the exam if you learn everything.


1406  Jeśli nie posłuchasz mojej rady, przegrasz ten konkurs. If you don't listen to my advice you'll lose the competition.
1407  Jeśli nie zamkniecie tych drzwi na klucz, ci więźniowie uciekną. If you don't lock the door the prisoners will escape.
1408  Ten pisarz napisze swoją pierwszą książkę, jak tylko nauczy się pisać. The writer will write his first book as soon as he learns to write.
1409  Kupię tę książkę, gdy będę w księgarni następnym razem. I'll buy the book when I'm in the bookstore next time.
1410  Czym się interesujesz? What are you interested in?
1411  Czy ten głupiec naprawdę interesuje się zbieraniem martwych much? Is the fool really interested in collecting dead flies?
1412  Nikt nie interesuje się współczesną poezją na tej wyspie. Nobody's interested in modern poetry on the island.
1413  Kiedy ten listonosz zwykle przynosi listy? When does the postman usually bring letters?
1414  Dlaczego nasi sąsiedzi zawsze przychodzą za późno? Why do our neighbors always come too late?
1415  Dlaczego nasz nauczyciel zawsze zadaje takie trudne pytania, gdy jest wściekły? Why does our teacher always ask such difficult questions when he's furious?
1416  Napij się wody zamiast piwa, jeśli chcesz prowadzić. Drink water instead of beer if you want to drive.
1417  Ten złodziej postanowił ukraść to auto zamiast go kupić. The thief decided to steal the car instead of buying it.
1418  Postanowiliśmy torturować naszego sąsiada zamiast go zabić. We decided to torture our neighbor instead of killing him.
1419  Ten kucharz użył żółtych kamieni zamiast ziemniaków. The cook used yellow stones instead of potatoes.
1420  Ten reporter napisał taki niejasny raport, że nikt nie wie, co się naprawdę wydarzyło. The reporter wrote such an unclear report that nobody knows what really happened.
1421  Jeśli on zje tę całą truciznę, on umrze. If he eats all the poison he'll die.
1422  Jeśli znajdę twój paszport, zadzwonię do ciebie natychmiast. If I find your passport I'll phone you immediately.
1423  Policja go zaaresztuje, jeśli go złapie. The police will arrest him if they find him.
1424  Co się stanie, jeśli twój spadochron nie otworzy się? What will happen if your parachute doesn't open?
1425  Jeśli mój syn umyje moje auto, dam mu 10 dolarów. If my son washes my car I'll give him 10 dollars.
1426  Jeśli ona będzie potrzebować rower, może wziąć mój. If she needs a bike she can take mine.
1427  Jeśli oni przyjdą za późno, pójdziemy bez nich. If they come too late we'll go without them.
1428  Ci mordercy zabiją go, jak tylko go znajdą. The murderers will kill him as soon as they find him.
1429  Zadzwoniłbym do niego, gdybym znał jego numer telefoniczny. I would phone him if I knew his phone number.
1430  On wyglądałby lepiej, gdyby golił się częściej. He would look better if he shaved more often.
1431  Gdyby on pracował wolniej, nie robiłby tylu błędów. If he worked more slowly he wouldn't make so many mistakes.
1432  Co by zrobił ten nauczyciel, gdyby jakiś uczeń krzyknął na niego? What would the teacher do if a student shouted at him?
1433  Co byś zrobiła, gdybyś znalazła włamywacza w swoim pokoju? What would you do if you found a burglar in your room?
1434  Mógłbym powiedzieć ci, co znaczy to słowo, gdybym znał niemiecki. I could tell you what the word means if I knew German.
1435  Co byś zrobił, gdyby wąż ugryzł twoją sąsiadkę? What would you do if a snake bit your neighbor?
1436  Czy pomógłbyś swojemu sąsiadowi, gdyby potrzebował twojej pomocy? Would you help your neighbor if he needed your help?
1437  Gdybyśmy pomalowali ten pokój na biało, byłby dużo jaśniejszy. If we painted the room white it would be much brighter.
1438  Co byś odpowiedział, gdyby jakiś filozof zapytał cię: "Dlaczego żyjesz?" ? What would you answer if a philosopher asked you: "Why do you live?" ?
1439  Czy dasz jej swoje pieniądze, jeśli ona poprosi o nie? Will you give her your money if she asks for it?


1440  Co zrobisz, jeśli policja cię złapie? What will you do if the police catch you?
1441  Ten pokój jest sprzątany co wieczór. The room is cleaned every evening.
1442  Ten samochód jest używany przez trzy osoby. The car is used by three persons.
1443  To dziecko jest gryzione przez jakiegoś psa co dwa tygodnie. The child is bitten by a dog every two weeks.
1444  Kiedy ci więźniowie będą torturowani? When will the prisoners be tortured?
1445  Ci więźniowie zostaną ukarani za pięć dni. The prisoners will be punished in five days.
1446  Ten ojciec wynagrodzi tego dzielnego mężczyznę za uratowanie życia jego syna. The father will reward the brave man for saving his son's life.
1447  Ten dzielny mężczyzna zostanie wynagrodzony za uratowanie życia tego chłopca. The brave man will be rewarded for saving the boy's life.
1448  Jak zostanę wynagrodzony za złapanie tego niebezpiecznego przestępcy? How will I be rewarded for catching the dangerous criminal?
1449  Ten złodziej zostanie złapany i ukarany za kradzież lalki tej dziewczynki. The thief will be caught and punished for stealing the little girl's doll.
1450  Codziennie ktoś się rodzi. Every day somebody is born.
1451  Ten poeta został poproszony o napisanie krótkiego wiersza. The poet was asked to write a short poem.
1452  To słowo nie jest nigdy używane, więc nie musisz się go uczyć. This word is never used so you don't have to learn it.
1453  Powinnaś nauczyć się słów z tej listy, ponieważ one są używane bardzo często. You should learn the words from the list because they are used very often.
1454  Czy poznajesz tę dziewczynę, która stoi między tymi dwoma żeglarzami? Do you recognize the girl who's standing between the two sailors?
1455  Czy poznasz mnie za trzydzieści lat? Will you recognize me in thirty years?
1456  To słowo nie może być użyte jako rzeczownik. This word can't be used as a noun.
1457  Ten czasownik może być użyty tylko w czasie teraźniejszym. This verb can be used only in the present tense.
1458  Ten król został otruty przez królową. The king was poisoned by the queen.
1459  Ta królowa zmarła, ponieważ wypiła to zatrute wino. The queen died because she drank the poisoned wine.
1460  Ostatnia butelka wina została sprzedana trzy tygodnie temu. The last bottle of wine was sold three weeks ago.
1461  Gdybym ukradł trochę pieniędzy, mógłbym kupić kwiatka. If I stole some money I could buy a flower.
1462  Byłbym zawiedziony, gdyby on nie wygrał tego konkursu. I'd be disappointed if he didn't win the competition.
1463  Ten chłopiec obiecał wygrać ten konkurs, ponieważ nie chciał zawieść swojego ojca. The boy promised to win the competition because he didn't want to disappoint his father.
1464  Ten ojciec był bardzo zawiedziony, ponieważ jego syn nie wygrał tego łatwego konkursu. The father was very disappointed because his son did not win the easy competiion.
1465  Jestem wściekły, ponieważ zgubiłem wszystkie moje pieniądze wczoraj, a mój sąsiad znalazł tysiąc dolarów rano. I am furious because I lost all my money yesterday, and my neighbor found a thousand dollars in the morning.
1466  Ta stara kobieta jest wściekła, ponieważ mój piesek naszczekał na nią trzy miesiące temu. The old woman is furious because my little dog barked at her three months ago.
1467  Mój wujek pracował w fabryce ale teraz pracuje w supermarkecie. My uncle used to work in a factory but now he works in a supermarket.
1468  Gdy byłem dzieckiem, lubiłem czekoladę. When I was a child I used to like chocolate.
1469  Ten mężczyzna zwykł dużo czytać, gdy nie był ślepy. The man used to read a lot when he was not blind.
1470  Miałem auto ale sprzedałem je w zeszłym roku. I used to have a car but I sold it last year.
1471  Ten chłopiec zwykł dużo kłamać ale teraz już nie kłamie. The boy used to lie a lot but now he does not lie anymore.
1472  Moi rodzice posiadali dom na wsi ale sprzedali go dwa lata temu. My parents used to own a house in the country but they sold it two years ago.
1473  Byłem dobry z matmy ale teraz nawet nie potrafię rozwiązywać prostych zadań. I used to be good at math but now I can't even solve simple problems.


Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
English French German Italian Portuguese Spanish Turkish