|
Dec 02
2008
|
Polish Phrases-8Posted by Kamil Dybcak in phrase, online resource, lesson, learn, language |
|
| Polish sentences | English translation | |
| 1474 | Gdy byłam dzieckiem, bawiłam się lalkami. | When I was a child I used to play with dolls. |
| 1475 | W jakie gry grałeś, gdy byłeś młodszy? | What games did you use to play when you were younger? |
| 1476 | Jakie książki ona czytywała, gdy była małą dziewczynką? | What books did she use to read when she was a little girl? |
| 1477 | Czy bawiłaś się lalkami, gdy byłaś małą dziewczynką? | Did you use to play with dolls when you were a little girl? |
| 1478 | Gdyby on miał wystarczająco pieniędzy, kupiłby samochód. | If he had enough money he would buy a car. |
| 1479 | Ona nie byłaby szczęśliwa, gdyby mieszkała na wsi. | She would not be happy if she lived in the country. |
| 1480 | Pomogłabym ci, gdybym mogła. | I would help you if I could. |
| 1481 | GPożyczyłbym ci moje auto, gdybyś umiała prowadzić. | I'd lend you my car if you could drive. |
| 1482 | Pożyczyłbym ci moje auto, gdybyś umiała prowadzić. | I'd lend you my car if you could drive. |
| 1483 | Gdybym chciał nauczyć się niemieckiego, pojechałbym do Niemiec. | If I wanted to learn German I'd go to Germany. |
| 1484 | Ona byłaby wściekła, gdyby wiedziała o tym. | She'd be furious if she knew about it. |
| 1485 | Gdyby moje auto zepsuło się, nie wiedziałabym co zrobić. | If my car broke down I wouldn't know what to do. |
| 1486 | Gdybyśmy mieli większy dom, moglibyśmy zaprosić więcej gości. | If we had a bigger house we could invite more guests. |
| 1487 | Byłbym nieszczęśliwy, gdyby moja żona mnie porzuciła. | I'd be unhappy if my wife left me. |
| 1488 | Ona nie może kupić tego drogiego kapelusza, ponieważ ona nie ma wystarczająco pieniędzy. | She can't buy the expensive hat because she doesn't have enough money. |
| 1489 | On nie może dosięgnąć do tej wysokiej półki, ponieważ on nie jest wystarczająco wysoki. | He can't reach the high shelf because he's not tall enough. |
| 1490 | Ten poeta nie może zrozumieć tej teorii fizycznej, ponieważ nie jest wystarczająco błyskotliwy. | The poet can't understand the physical theory because he's not bright enough. |
| 1491 | Ten łowca nie zabije tego lwa, ponieważ nie ma wystarczająco odwagi. | The hunter won't kill the lion because he doesn't have enough courage. |
| 1492 | Nie mamy wystarczająco mleka. | We don't have enough milk. |
| 1493 | Ta wysoka kobieta nie chce kupić tego płaszcza, ponieważ on nie jest wystarczająco długi. | The tall woman doesn't want to buy the coat because it is not long enough. |
| 1494 | Nie słyszymy tej muzyki, ponieważ on nie jest wystarczająco głośna. | We can't hear the music because it is not loud enough. |
| 1495 | Nie mamy wystarczająco pieniędzy, żeby kupić auto. | We don't have enough money to buy a car. |
| 1496 | Czy masz wystarczająco czasu, żeby zrobić wszystko, co zaplanowałaś? | Do you have enough time to do everything that you planned? |
| 1497 | Ten dom nie jest wystarczająco duży dla takiej dużej rodziny. | This house isn't big enough for such a large family. |
| 1498 | Ten prawnik zarabia wystarczająco pieniędzy, żeby utrzymać swoją dużą rodzinę. | The lawyer earns enough money to support his large family. |
| 1499 | Zapytaj swojego brata, czy chce iść z nami. | Ask your brother if he wants to go with us. |
| 1500 | Spytaj swoją siostrę, czy lubi czytać książki. | Ask your sister if she likes reading books. |
| 1501 | Spytaj swojego szefa, ile ma samochodów. | Ask your boss how many cars he has. |
| 1502 | Czy chcesz wiedzieć, jak wygrałem tej konkurs? | Do you want to know how I won the competition? |
| 1503 | Nikt nie wie, jak ten szczur dostał się do tego pudła. | Nobody knows how the rat got into the box. |
| 1504 | Czy wiesz, gdzie moja siostra kupiła ten kapelusz? | Do you know where my sister bought the hat? |
| 1505 | Zapytaj swojego męża, czy cię wciąż kocha. | Ask your husband if he still loves you. |
| 1506 | Ciekaw jestem, gdzie on spędził zeszłą noc. | I wonder where he spent last night. |
| 1507 | Nikt nie wie, gdzie ten szczur był siedem sekund temu. | Nobody knows where the rat was seven seconds ago. |
| 1508 | Czy twój mąż cię wciąż kocha? | Does your husband still love you? |
| 1509 | Ciekawa jestem, czy mój szef mnie wciąż lubi. | I wonder if my boss still likes me. |
| 1510 | Chcę wiedzieć, gdzie go zobaczyłeś wczoraj. | I want to know where you saw him yesterday. |
| 1511 | Ciekaw jestem, gdzie mój sąsiad pracuje. | I wonder where my neighbor works. |
| 1512 | Policja chce wiedzieć, czemu ten człowiek zabił swojego sąsiada. | The police want to know why the man killed his neighbor. |
| 1513 | Każdy zastanawia się, czemu niektóre słowa są używane częściej niż inne. | Everybody wonders why some words are used more often than others. |
| 1514 | Ten lingwista chce wiedzieć, dlaczego długie słowa są używane tak rzadko. | The linguist wants to know why long words are used so seldom. |
| 1515 | Ten głupiec zastanawia się, dlaczego ludzie zwykle nie wieżą kłamcom. | The fool wonders why people usually do not believe liars. |
| 1516 | Wczoraj zapytałem moją siostrę, czy chce spędzić lato z nami. | Yesterday I asked my sister if she wanted to spend the summer with us. |
| 1517 | Myślałem, że lubisz czytać książki. | I thought you liked reading books. |
| 1518 | Wiedziałam, że on chce mnie oszukać, gdy powiedział mi, że jest moim wujkiem. | I knew he wanted to cheat me when he told me he was my uncle. |
| 1519 | Wiedzieliśmy, że oni chcą coś ukraść, gdy powiedzieli, że chcą się rozejrzeć. | We knew they wanted to steal something when they said they wanted to look around. |
| 1520 | Kto jest wystarczająco bogaty, żeby kupić zamek na tej wyspie? | Who's rich enough to buy a castle on the island? |
| 1521 | Zapytałem, czy ktoś chce pójść ze mną. | I asked if somebody wanted to go with me. |
| 1522 | On powiedział, że nie lubi czytać książek. | He said he didn't like reading books. |
| 1523 | Czy powiedziałaś, że jesteś znudzona? | Did you say you were bored? |
| 1524 | Ten problem zostanie omówiony na następnym spotkaniu. | This problem will be discussed at the next meeting. |
| 1525 | Ten dom zostanie wybudowany za trzy lata. | The house will be built in three years. |
| 1526 | Nawet jeśli on napisze tę książkę, nikt nie będzie chciał jej czytać. | Even if he writes the book nobody will want to read it. |
| 1527 | On nie pożyczy ci swojego auta, nawet jeśli go poprosisz. | He will not lend you his car even if you ask him to. |
| 1528 | Ten złodziej zostanie ukarany, nawet jeśli policja go nie złapie. | The thief will be punished even if the police don't catch him. |
| 1529 | On powienien być torturowany, jeśli rzeczywiście ukradł ulubioną lalkę tej dziewczynki. | He should be tortured if he really stole the little girl's favorite doll. |
| 1530 | Każdy w sąsiedztwie jest zdziwiony, że on nie torturował swojego sąsiada przed zabiciem go. | Everyone in the neighborhood is surprised that he didn't torture his neighbor before killing him. |
| 1531 | Ci dwaj mężczyźni przywitali się. | The two men greeted each other. |
| 1532 | Ci dwaj przyjaciele często pomagają sobie. | The two friends often help each other. |
| 1533 | Te dwie sąsiadki często krytykują się. | The two neighbors often criticize each other. |
| 1534 | Ci dwaj filozofowie nigdy nie zgadzają się ze sobą. | The two philosophers never agree with each other. |
| 1535 | Rodzice Marka często krzyczą na siebie. | Mark's parents often shout at each other. |
| 1536 | Czy wy się lubicie? | Do you like each other? |
| 1537 | Ci kochankowie powiedzieli, że się kochają. | The lovers said they loved each other. |
| 1538 | Myślę, że Tomek i Betty będę się zawsze kochali. | I think Tomek and Betty will always love each other. |
| 1539 | Moje dwie żony nienawidzą się. | My two wives hate each other. |
| 1540 | Te dwa psy szczekały na siebie przez siedem minut. | The two dogs were barking at each other for seven minutes. |
| 1541 | On obiecał, że pomoże nam. | He promised he would help us. |
| 1542 | Oni powiedzieli, że nigdy nie będą się kłócić. | They said they would never quarrel. |
| 1543 | Wiedziałem, że mój syn wygra ten konkurs. | I knew my son would win the competition. |
| 1544 | Poprosiłem kogoś innego, ponieważ nie wiedziałem, że oni nam pomogą. | I asked somebody else because I didn't know they would help us. |
| 1545 | Odmówiłem pomóc mojemu sąsiadowi. | I refused to help my neighbor. |
| 1546 | Ona zgodziła się wyjść za mnie. | She agreed to marry me. |
| 1547 | Czy zgodziłeś się zrobić to dla nich? | Did you agree to do it for them? |
| 1548 | Nigdy nie odmawiaj pomóc komuś, kto potrzebuje twojej pomocy. | Never refuse to help somebody who needs your help. |
| 1549 | Pamiętaj, żeby zamnkąć drzwi na klucz. | Remember to lock the door. |
| 1550 | Czy pamiętałaś, żeby kupić prezent dla Johna? | Did you remember to buy a present for John? |
| 1551 | Nie wiem, co masz na myśli. | I don't know what you mean. |
| 1552 | Ten malarz wsiadł do swojego samochodu i odjechał. | The painter got into his car and drove away. |
| 1553 | Nie mówiąc słowa on odszedł. | Without saying a word he walked away. |
| 1554 | Ona przyszła tutaj nie będąc zaproszona. | She came here without being invited. |
| 1555 | Podpisałem ten kontrakt nie przeczytawszy go. | I signed the contract without reading it. |
| 1556 | On powiedział, że ma czterech braci. | He said he had four brothers. |
| 1557 | Myślałem, że umiesz mówić po hiszpańsku lepiej. | I thought you could speak Spanish better. |
| 1558 | Nie wiedziałem, że wasz sąsiad jest takim nieprzyjemnym człowiekiem. | I didn't know your neighbor was such an unpleasant man. |
| 1559 | Czy powiedziałeś, że chcesz dać mi pięć dolarów? | Did you say you wanted to give me five dollars? |
| 1560 | Ten nieostrożny kierowca jeździ szybciej niż powinien. | The careless driver drives faster than he should. |
| 1561 | Pożycz mi najlepszą książkę, jaką masz. | Lend me the best book you have. |
| 1562 | Karolina jest najładniejszą dziewczyną, jaką spotkałem na tym przyjęciu. | Karolina is the most beautiful girl I met at the party. |
| 1563 | Jesteś bardziej inteligentny niż ktokolwiek, kogo znam. | You're more intelligent than anybody I know. |
| 1564 | To Janek zbił to okno. | It is Janek who broke the window. |
| 1565 | To są te pieniądze, które znalazłem wczoraj. | This is the money I found yesterday. |
| 1566 | Ja jestem tym, kto może cię zbawić. | I am the one who can save you. |
| 1567 | Te jesteś tym, kto zabije naszego wroga. | You are the one who will kill our enemy. |
| 1568 | Będzie z niej dobra żona. | She will make a good wife. |
| 1569 | Będzie z ciebie dobry matematyk. | You will make a good mathematician. |
| 1570 | Z Tomka będzie dobry policjant. | Tomek will make a good policeman. |
| 1571 | Postanowiłem, że nauczę się polskiego przed końcem tego roku. | I decided I would learn Polish before the end of the year. |
| 1572 | Ten chłopiec postanowił, że nigdy nie skłamie. | The boy decided he would never lie. |
| 1573 | Oni nigdy nie będą szczęśliwi, jeśli nie przestaną się kłócić. | They will never be happy if they don't stop quarreling. |
| 1574 | Nigdy nie będziesz bogaty, jeśli nie zaczniesz zarabiać pieniędzy. | You will never be rich if you don't start earning money. |
| 1575 | Nie będziesz dobrym matematykiem, jeśli nie będziesz rozwiązywał zadań matematycznych regularnie. | You won't be a good mathematician if you don't solve math problems regularly. |
| 1576 | Nie będziesz tak silny jak chcesz być, jeśli nie będziesz ćwiczyć regularnie. | You won't be as strong as you want to be if you don't exercise regularly. |
| 1577 | Jeśli nie będziesz dużo czytać, nie będziesz umiał dobrze pisać. | If you don't read a lot you won't be able to write well. |
| 1578 | Jak otworzysz te drzwi, jeśli nie dam ci klucza? | How will you open the door if I don't give you the key? |
| 1579 | Byłabyś dużo szczęśliwsza, gdybyś przestała palić. | You would be much happier if you stopped smoking. |
| 1580 | Każdy w sąsiedztwie byłby bardzo zadowolony, gdyby nasz sąsiad przestał śpiewać w nocy. | Everybody in the neighborhood would be very glad if our neighbor stopped singing at night. |
| 1581 | Byłbym bogaty, gdybym tylko wiedział jak zarabiać pieniądze. | I'd be rich if only I knew how to make money. |
| 1582 | Poślubiłbym ją, gdyby tylko była mniej brzydka. | I'd marry her if only she was less ugly. |
| 1583 | Zabiłbym mojego sąsiada, gdybym tylko nie bał się policji. | I'd kill my neigbor if only I wasn't afraid of the police. |
| 1584 | Ten żebrak jest biedny, ponieważ on żebrze o pieniądze zamiast je zarabiać. | The beggar is poor because he begs for money instead of earning it. |
| 1585 | Wiedziałam, że mój mąż będzie umiał rozwiązać to drudne zadanie. | I knew my husband would be able to solve the difficult problem. |
| 1586 | Nie bylibyśmy głodni, gdybyśmy tylko mieli trochę jedzenia. | We wouldn't be hungry if only we had some food. |
| 1587 | Nie bylibyśmy spragnieni, gdybyśmy tylko mieli trochę wody. | We wouldn't be thirsty if only we had some water |
| 1588 | Gdyby tylko oni mieli więcej pieniędzy, nie byliby tacy biedni. | If only they had more money they wouldn't be so poor. |
| 1589 | Gdyby tylko oni nie byli tacy biedni, kupiliby samochód. | If only the weren't so poor they would buy a car. |
| 1590 | Nikt na tej wyspie nie wierzy w magię, ponieważ każdy jest naukowcem. | Nobody on the island believes in magic because everybody is a scientist. |
| 1591 | Przemowa tego polityka była tak nudna, że każdy ziewał cały czas. | The politician's speech was so boring that everyone was yawning all the time. |
| 1592 | Czy zauważyłeś, że ten polityk skłamał trzy razy podczas swojej przemowy? | Did you notice that the politician lied three times during his speech? |
| 1593 | Mógłbym zrozumieć tego polityka, gdyby tylko jego zdania były krótsze. | I could understand the politician if only his sentences were shorter. |
| 1594 | Gdyby tylko zdania tego polityka nie były takie długie, jego przemowy byłyby mniej niejasne. | If only the politician's sentences were not so long, his speeches would be less unclear. |
| 1595 | Przemowy tego polityka są tak niejasne, że nawet filozof i poeta ich nie rozumieją. | The politician's speeches are so unclear that even the philosopher and the poet do not understand them. |
| 1596 | Żadna kobieta na tej wyspie nie chce poślubić polityka. | No woman on the island wants to marry a politician. |
| 1597 | Gdyby tylko ten polityk używał prostszych słów, każdy mógłyby zrozumieć go łatwo. | If only the politician used simpler words everybody could understand him easily. |
| 1598 | Ten naukowiec odkrył nowy pierwiastek chemiczny. | The scientist discovered a new chemical element. |
| 1599 | Ten polityk nie rozumie odkrycia tego naukowca. | The politician doesn't understand the scientist's discovery. |
| 1600 | Ten polityk obiecał, że będzie używał prostszych słów w swoich przemowach. | The politician promised he would use simpler words in his speeches. |
| 1601 | Kto odkrył tę wyspę? | Who discovered the island? |
| 1602 | Ta wyspa została odkryta przez japońskich żeglarzy siedemnaście miesięcy temu. | The island was discovered by Japanese sailors seventeen months ago. |
| 1603 | Każdy fizyk chce odkryć nowe prawo fizyczne. | Every physicist wants to discover a new physical law. |
| 1604 | Każdy naukowiec chciałby w pełni zrozumieć prawa natury. | Every scientist would like to fully understand the laws of nature. |
| 1605 | Politycy nie rozumieją praw fizyki. | Politicians don't understand the laws of physics |
| 1606 | Teorie naukowe są zbyt trudne dla większości polityków. | Scientific theories are too difficult for most politicians. |
| 1607 | Poślubiłem moją żonę trzy lata temu. | I married my wife three years ago. |
| 1608 | Jestem żonaty od trzech lat. | I've been married for three years. |
| 1609 | Spotkałam go na tym przyjęciu we środę. | I met him at the party on Wednesday. |
| 1610 | Znam go od środy. | I've known him since Wednesday. |
| 1611 | Kupiliśmy ten dom w zeszłym roku. | We bought this house last year. |
| 1612 | Mamy ten dom od roku. | We've had this house for a year. |
| 1613 | Przestałem palić pięć miesięcy temu. | I stopped smoking five months ago. |
| 1614 | Nie palę od pięciu miesięcy. | I haven't smoked for five months. |
| 1615 | On sprzedał swoje auto dwa tygodnie temu. | He sold his car two weeks ago. |
| 1616 | On nie ma auta od dwóch tygodni. | He hasn't had a car for two weeks. |
| 1617 | Ten mężczyzna jest policjantem od 1980 roku. | The man has been a policeman since 1980. |
| 1618 | Moi rodzice są małżeństwem od 1960 roku. | My parents have been married since 1960. |
| 1619 | Jak długo znacie naszego sąsiada? | How long have you known our neighbor? |
| 1620 | Znam go od minuty i już go nienawidzę. | I have known him for a minute and I already hate him. |
| 1621 | Jak długo ona jest zamężna? | How long has she been married? |
| 1622 | Ona jest rozwiedziona od 1990 roku. | She has been divorced since 1990. |
| 1623 | Od kiedy masz to szybkie auto? | Since when have you had this fast car? |
| 1624 | Od kiedy jesteście małżeństwem? | Since when have you been married? |
| 1625 | Od kiedy znasz tego księdza? | Since when have you known this priest? |
| 1626 | Oni znają się od dawna. | They have known each other for a long time. |
| 1627 | Ci filozofowie znają się od niedawna ale już się nie zgadzają. | The philosophers have known each other for a short time but they already disagree with each other. |
| 1628 | Nie spałem odkąd dowiedziałem się o śmierci mojego przyjaciela. | I haven't slept since I learned about my friend's death. |
| 1629 | On nie powiedział ani słowa odkąd nakrzyczałam na niego. | He hasn't spoken a word since I shouted at him. |
| 1630 | Moja siostra ogląda telewizję od sześciu godzin. | My sister has been watching TV for six hours. |
| 1631 | Jak długo pisałeś tę książkę? | How long have you been writing this book? |
| 1632 | Wszystkie myszy zostały zjedzone dwa tygodnie temu. | All mice were eaten two weeks ago. |
| 1633 | Nie ma myszy w naszym domu od dwóch tygodni. | There has been no mice in our house for two weeks. |
| 1634 | Ona marudzi, odkąd obudziła się dzisiaj. | She has been complaining since she woke up today. |
| 1635 | Ten dom jest pusty, odkąd został zbudowany. | This house has been empty since it was built. |
| 1636 | Czekam na ciebie od dwóch godzin. | I've been waiting for you for two hours. |
| 1637 | Nie odwiedziliśmy naszej ciotki od dawna. | We haven't visited our aunt for a long time. |
| 1638 | Od dziesięciu lat ci żeglarze nie widzieli swoich żon. | For ten years the sailors haven't seen their wives. |
| 1639 | Nie wiem, czy ona nosi teraz okulary, ponieważ nie widziałam jej od lat. | I don't know if she wears glasses now because I haven't seen her for years. |
| 1640 | Każdy w sąsiedztwie jest wyczerpany, ponieważ mój sąsiad śpiewa od siedmiu godzin. | Everyone in the neighborhood is exhausted because my neighbor has been singing for seven hours. |
| 1641 | Jestem zadowolony, ponieważ nie widziałem mojego sąsiada od dwóch dni. | I am glad because I haven't seen my neighbor for two days. |
| 1642 | To zadanie musi być bardzo trudne, ponieważ ten dobry matematyk rozwiązuje je już od ponad trzech dni. | The problem must be very difficult because the good mathematician has been solving it for over three days now. |
| 1643 | Jego dom jest brudny, ponieważ jego żona jest chora od dwóch dni. | His house is dirty because his wife has been ill for two days. |








