My Blog

Description of my blog


Dec 02
2008

Polish Phrases-9

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearn

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
1644  Jak długo ona się opala? How long has she been sunbathing?
1645  Od kiedy umiesz latać? Since when have you been able to fly?
1646  Od kiedy znasz swoją żonę? Since when have you known your wife?
1647  Ten chłopiec ma czerwoną czapkę a

Dec 02
2008

Polish Phrases-8

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearnlanguage

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
1474  Gdy byłam dzieckiem, bawiłam się lalkami. When I was a child I used to play with dolls.
1475  W jakie gry grałeś, gdy byłeś młodszy? What games did you use to play when you were younger?
1476  Jakie książki ona czytywała, gdy była małą

Dec 02
2008

Polish Phrases-7

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearnlanguage

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
1270  Ten aktor jest dobrze znany w wielu krajach. The actor is well known in many countries.
1271  Niewielu ludzi było pijanych na tym przyjęciu. Few people were drunk at the party.
1272  Ta uczennica nie przyszła do szkoły przedwczoraj, ponieważ

Dec 02
2008

Polish Phrases-6

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelesson

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
1066  O której godzinie musisz wstać, jeśli chcesz być w szkole na czas? What time do you have to get up if you want to be at school on time?
1067  Czego musisz się uczyć w szkole? What do you have to learn at school?
1068  Co mężczyzna musi

Dec 02
2008

Polish Phrases-5

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearnlanguage

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
862  On jest wciąż najlepszym malarzem na świecie. He is still the best painter in the world.
863  Powinieneś pomóc swojemu bratu. You should help your brother.
864  Rodzice powinni opiekować się swoimi dziećmi. Parents should look after their

Dec 02
2008

Polish Phrases-4

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearn

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
658  Co ten złodziej zrobił po tym, jak zobaczył tego policjanta? What did the thief do after he saw the policeman?
659  Gdzie ten złodziej pobiegł po tym, jak usłyszał głos tego policjanta? Where did the thief run after he heard the policeman's

Dec 02
2008

Polish Phrases-3

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearn

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
454  Czy możesz mi pomóc? Can you help me?
455  On może chodzić do kina codziennie. He can go to the cinema every day.
456  Czy ona może odwiedzać swoją przyjaciółkę? Can she visit her friend?
457  Nie możesz parkować tutaj. You can't park

Dec 02
2008

Polish Phrases-2

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearn

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
229  To będzie trudne. It will be difficult.
230  Będziemy krawcami. We will be tailors.
231  Będziemy dobrymi przyjaciółmi. We will be good friends.
232  Będziemy smutni. We will be sad.
233  Będziecie naszymi przyjaciółmi. You will be our

Dec 02
2008

Polish Phrases-1

Posted by Kamil Dybcak in phraseonline resourcelessonlearn

Eagleeye

 Polish sentencesEnglish translation
Jak się nazywasz? What's your name?
Nazywam się Jan Kowalski. My name is Jan Kowalski.
Jak się masz? How are you?
Świetnie, dziękuję. Fine, thanks.
Bardzo dobrze. Very well.
Jak on się nazywa? What's his name?
Jak

Dec 02
2008

Turkish Grammar Essantials

Posted by Metin Kurt in turkishspeakphraseonline resource

Alibaba

Vowel Harmony 1

Vowel harmony is essential to learn in order to speak Turkish well, however at first it is quite hard to understand, so i will try to make this guide as simple to understand as possible!

In Turkish there are 8 vowels. We can split these into 2 groups. These are:

e, i, ö, ü (known

<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next > End >>