<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.3" -->
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Blog Entries tagged 'online resource'</title>
		<description>Blog Entries tagged 'online resource'</description>
		<link>http://www.new-languages.com</link>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 12:50:31 +0100</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.3</generator>
		<item>
			<title>Polish Phrases-9</title>
			<link>http://www.new-languages.com/204-Polish-Phrases-9.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 1644&amp;nbsp;  Jak długo ona się opala?  How long has she been sunbathing?  1645&amp;nbsp;  Od kiedy umiesz latać?  Since when have you been able to fly?  1646&amp;nbsp;  Od kiedy znasz swoją żonę?  Since when have you known your wife?  1647&amp;nbsp;  Ten chłopiec ma czerwoną czapkę a ta dziewczynka ma niebieską.  The boy has a red cap and the girl has a blue one.  1648&amp;nbsp;  Ten chłopiec ma dużą piłkę a ta dziewczynka ma małą.  The boy has a big  [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-8</title>
			<link>http://www.new-languages.com/203-Polish-Phrases-8.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 1474&amp;nbsp;  Gdy byłam dzieckiem, bawiłam się lalkami.  When I was a child I used to play with dolls.  1475&amp;nbsp;  W jakie gry grałeś, gdy byłeś młodszy?  What games did you use to play when you were younger?  1476&amp;nbsp;  Jakie książki ona czytywała, gdy była małą dziewczynką?  What books did she use to read when she was a little girl?  1477&amp;nbsp;  Czy bawiłaś się lalkami, gdy byłaś małą dziewczynką?  Did you use to play with dol [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
 <category>language</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-7</title>
			<link>http://www.new-languages.com/202-Polish-Phrases-7.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 1270&amp;nbsp;  Ten aktor jest dobrze znany w wielu krajach.  The actor is well known in many countries.  1271&amp;nbsp;  Niewielu ludzi było pijanych na tym przyjęciu.  Few people were drunk at the party.  1272&amp;nbsp;  Ta uczennica nie przyszła do szkoły przedwczoraj, ponieważ zaspała.  The student didn't come to school the day before yesterday, because she overslept.  1273&amp;nbsp;  Ten skradziony samoch&amp;oacute;d należy do prawnika.  The stolen car belon [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
 <category>language</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-6</title>
			<link>http://www.new-languages.com/201-Polish-Phrases-6.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 1066&amp;nbsp;  O kt&amp;oacute;rej godzinie musisz wstać, jeśli chcesz być w szkole na czas?  What time do you have to get up if you want to be at school on time?  1067&amp;nbsp;  Czego musisz się uczyć w szkole?  What do you have to learn at school?  1068&amp;nbsp;  Co mężczyzna musi robić, jeśli chce, żeby kobieta go pokochała?  What does a man have to do if he wants a woman to love him?  1069&amp;nbsp;  Gdzie muszę p&amp;oacute;jść, jeśli chcę kupić sło [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-5</title>
			<link>http://www.new-languages.com/200-Polish-Phrases-5.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 862&amp;nbsp;  On jest wciąż najlepszym malarzem na świecie.  He is still the best painter in the world.  863&amp;nbsp;  Powinieneś pom&amp;oacute;c swojemu bratu.  You should help your brother.  864&amp;nbsp;  Rodzice powinni opiekować się swoimi dziećmi.  Parents should look after their children.  865&amp;nbsp;  Czy powinienem odwiedzić moją babcię?  Should I visit my grandmother?  866&amp;nbsp;  Nie powinieneś krzyczeć na swoje dzieci.  You shouldn't shout at  [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
 <category>language</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-4</title>
			<link>http://www.new-languages.com/199-Polish-Phrases-4.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 658&amp;nbsp;  Co ten złodziej zrobił po tym, jak zobaczył tego policjanta?  What did the thief do after he saw the policeman?  659&amp;nbsp;  Gdzie ten złodziej pobiegł po tym, jak usłyszał głos tego policjanta?  Where did the thief run after he heard the policeman's voice?  660&amp;nbsp;  Na niebie są ciemne chmury.  There are dark clouds in the sky.  661&amp;nbsp;  Kt&amp;oacute;ra rzeka jest najgłębsza?  Which river is the deepest?  662&amp;nbsp;  Kt&amp;oacute;ra [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-3</title>
			<link>http://www.new-languages.com/198-Polish-Phrases-3.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 454&amp;nbsp;  Czy możesz mi pom&amp;oacute;c?  Can you help me?  455&amp;nbsp;  On może chodzić do kina codziennie.  He can go to the cinema every day.  456&amp;nbsp;  Czy ona może odwiedzać swoją przyjaci&amp;oacute;łkę?  Can she visit her friend?  457&amp;nbsp;  Nie możesz parkować tutaj.  You can't park here.  458&amp;nbsp;  Czy mogę przeczytać twoją książkę?  Can I read your book?  459&amp;nbsp;  Czy naprawdę umiesz m&amp;oacute;wić po polsku?  Can you really spea [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-2</title>
			<link>http://www.new-languages.com/197-Polish-Phrases-2.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 229&amp;nbsp;  To będzie trudne.  It will be difficult.  230&amp;nbsp;  Będziemy krawcami.  We will be tailors.  231&amp;nbsp;  Będziemy dobrymi przyjaci&amp;oacute;łmi.  We will be good friends.  232&amp;nbsp;  Będziemy smutni.  We will be sad.  233&amp;nbsp;  Będziecie naszymi przyjaci&amp;oacute;łmi.  You will be our friends.  234&amp;nbsp;  Będziecie dobrymi kierowcami.  You will be good drivers.  235&amp;nbsp;  Będziecie ich sąsiadami.  You will be their neighbors.  236&amp;n [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
		</item>
		<item>
			<title>Polish Phrases-1</title>
			<link>http://www.new-languages.com/196-Polish-Phrases-1.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Polish sentencesEnglish translation 1&amp;nbsp;  Jak się nazywasz?  What's your name?  2&amp;nbsp;  Nazywam się Jan Kowalski.  My name is Jan Kowalski.  3&amp;nbsp;  Jak się masz?  How are you?  4&amp;nbsp;  Świetnie, dziękuję.  Fine, thanks.  5&amp;nbsp;  Bardzo dobrze.  Very well.  6&amp;nbsp;  Jak on się nazywa?  What's his name?  7&amp;nbsp;  Jak ona się nazywa?  What's her name?  8&amp;nbsp;  On się nazywa Janusz Kowalski.  His name's Janusz Kowalski.  9&amp;nbsp;  Ona ma na imię Marta.  Her name's Marta.   [...]</description>
			<author>orcaf2@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
 <category>learn</category>
		</item>
		<item>
			<title>Turkish Grammar Essantials</title>
			<link>http://www.new-languages.com/195-Turkish-Grammar-Essantials.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;u&gt;Vowel Harmony 1&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vowel harmony is essential to learn in order to speak Turkish well, however at first it is quite hard to understand, so i will try to make this guide as simple to understand as possible!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; In Turkish there are 8 vowels. We can split these into 2 groups. These are:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; e, i, &amp;ouml;, &amp;uuml; (known as 'front' vowels)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; a, ı, o, u (known as 'back' vowels)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; It is essential to learn which vowels go into which group. To  [...]</description>
			<author>orcaf4@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>turkish</category>
 <category>speak</category>
 <category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
		</item>
		<item>
			<title>Turkish(Days-Months-Seasons)</title>
			<link>http://www.new-languages.com/194-Turkish-Days-Months-Seasons.html</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;u&gt;Days&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt; &lt;/u&gt;&lt;br /&gt; Sunday - Pazar&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Monday - Pazartesi&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Tuesday - Salı&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Wednesday - &amp;Ccedil;arsamba&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Thursday - Perşembe&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Friday - Cuma&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Saturday - Cumartesi &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;u&gt;Months&lt;br /&gt; &lt;/u&gt;&lt;br /&gt; January - Ocak&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; February - Şubat&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; March - Mart&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; April - Nisan&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; May - Mayıs&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; June - Haziran&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; July - Temmuz&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; August - Ağustos&lt;br [...]</description>
			<author>orcaf4@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>turkish</category>
 <category>training</category>
 <category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>lesson</category>
		</item>
		<item>
			<title>Turkish(Numbers)</title>
			<link>http://www.new-languages.com/193-Turkish-Numbers.html</link>
			<description>&lt;p&gt;zero - sıfır&lt;br /&gt; one - bir&lt;br /&gt; two - iki&lt;br /&gt; three - &amp;uuml;&amp;ccedil;&lt;br /&gt; four - d&amp;ouml;rt&lt;br /&gt; five - beş &lt;br /&gt; six - altı &lt;br /&gt; seven - yedi&lt;br /&gt; eight - sekiz&lt;br /&gt; nine - dokuz&lt;br /&gt; ten - on&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; eleven - on bir&lt;br /&gt; twelve - on iki&lt;br /&gt; thirteen - on &amp;uuml;&amp;ccedil;&lt;br /&gt; fourteen - on d&amp;ouml;rt&lt;br /&gt; fifteen - on beş &lt;br /&gt; sixteen - on altı &lt;br /&gt; seventeen - on yedi&lt;br /&gt; eighteen - on sekiz&lt;br /&gt; nineteen - on dokuz&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; twenty - yirmi&lt;br /&gt; twenty o [...]</description>
			<author>orcaf4@yahoo.com</author>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
		<category>turkish</category>
 <category>training</category>
 <category>phrase</category>
 <category>online resource</category>
 <category>learn</category>
		</item>
	</channel>
</rss>
